
Mormonen of
Heiligen der Laatste Dagen?
"Het is een lange weg alvorens een Mormoon een Heilige der
Laatste Dagen is...".
Heel treffend is deze uitdrukking van de Vlaamse dichteres Renee Pasture.
(1)
Het evangelie is inderdaad een lange weg, een pelgrimstocht naar betere
oorden, een louteringsproces dat naar volmaaktheid moet leiden, we zijn
als pioniers op weg naar Zion.
Het is echter ook een lange weg voordat de buitenwereld beseft dat
de kerk-met-de-lange-naam de "mormonen-kerk" betreft, en een
nog veel langere weg voordat men begrijpt hoe haar lidmaten bij voorkeur
wensen te worden aangesproken of aangeduid, vooral omdat er de laatste
jaren nogal wat met namen wordt gegoocheld.
Zijn we nu eigenlijk Mormonen of Heiligen der Laatste Dagen?
Niet bepaald een identiteitscrisis, maar wel volop onnodige verwarring
over terminologie.
Hier volgt een samenvatting, met commentaar, van een (engelstalig)
artikel van de hand van de mormoons-vlaamse auteur Wilfried Decoo. Wilfried
doceert zowel aan de Universiteit te Antwerpen als aan de BYU te Provo
(VS).
Het volledige engelstalige artikel is te vinden via de link onderaan
deze pagina. (2)
Verklaring van het Eerste Presidentschap van de Kerk, deel uitmakend
van een stylistische richtlijn voor de media:
"Gelieve de volgende uitdrukkingen te vermijden: "Mormoonse
Kerk", "HLD Kerk", of "De Kerk van de Heiligen der
Laatste Dagen". Om de leden van de Kerk aan te duiden heeft "Heiligen
der Laatste Dagen" de voorkeur, alhoewel "Mormonen" acceptabel
is. "Mormon" en "Mormoons" kan correct worden gebruikt
in eigennamen zoals het Boek van Mormon, Mormoons Tabernakel Koor, of
in bijvoegelijke zin; Mormon Trail (historische route van de pioniers),en
Mormoonse Pioniers.
De uitdrukking "Mormonisme" is acceptabel als beschrijving
van de combinatie van de unieke leerstellingen, cultuur en levenswijze
van de leden van de Kerk van Jezus Christus van de Heiligen der Laatste
Dagen." (3)
commentaar:
Volgens de bovenstaande richtlijn wordt het gebruik van "HLD-Kerk"
en "Mormoonse Kerk" afgeraden, maar verder is er eigenlijk
geen probleem.
Leden mogen als "Mormonen" worden aangeduid, het bijvoegelijke
"Mormoons" mag, en het "Mormonisme" is een prima
uitdrukking die met gepaste trots een plaats inneemt naast bijvoorbeeld
"Katholicisme" of "Boedisme".
Maar maakt het eigenlijk allemaal wel iets uit?
Het bekende "Deseret" nieuwsblad heeft het voortdurend over
de HLD-Kerk en gebruikt HLD naar hartelust.
In de Ensign lezen we over HLD tempels, HLD aalmoezeniers, HLD vrienden
en HLD archieven. De officiele website van de Kerk is: LDS(HLD).org
, alsmede MORMON.org en MORMONEN.nl ! Waarom de nadruk op het "HLD"
?
Wellicht komt men in een (nodeloze) poging het "mormonen"
te vermijden tot de ontdekking dat de lange naam van de kerk een taalkundig
struikelblok is, en lijkt dan alleen de afkorting HLD nog hanteerbaar..
Misschien ook een poging om minder gewenste "mormoonse" zaken
achter ons te laten, misschien een voorkeur voor dynamische afkortingen
als HLD, NOS, BRT, enz...
Durven we de vraag te stellen of sommige leden zich misschien schamen
om voor "Mormoon" door te gaan?
De namen "Mormonen" en "Mormonisme" hebben een universele
bekendheid, terwijl "HLD" een totaal onbekend begrip is voor
niet-leden, zelfs een voordehandliggende bron van verwarring. Afstand
nemen van ons "Mormoon zijn" heeft een verontrustend wereldwijd
effect en brengt de Kerk in een verder isolement, wordt ze niet meer
als het vertrouwde "mormonisme" herkend, maar zelfs vaak als
een nieuwe en vreemde cult beschouwd.
Negatieve indrukken worden niet gewekt door het gebruik van "mormoonse"
terminologie, maar door de buitenwereld als minder positief ervaren
mormoonse geschiedenis en praktijk. Het zij zo. (4)
President Hinckley:
"De volledige en correcte naam van de Kerk zal, wat we ook doen,
wellicht nimmer als zodanig tot haar recht komen.
Door de eenvoud in de geschreven en gesproken taal zal het woord Mormoon(s)
blijvend worden gebruikt, en zal men ons Mormonen blijven noemen, de
Mormoonse Kerk, etc. De bijnaam kunnen we dus niet veranderen, wel kunnen
we haar een hernieuwde glans geven. Dit alles betekent voor de Kerk
en onze generatie een blijvende, veeleisende verantwoording namelijk;
als Mormonen aangeduid ons leven zo leiden dat ons voorbeeld een bepaalde
indruk als realiteit bevestigt, d.w.z. : meer goed nieuws!"
(Algemene Conferentie 7 October 1990) !
De hele verwarring rond de terminologie kan gezien worden als het
resultaat van een simpele, maar wat uit de hand gelopen poging om de
media wat te helpen zodat de pers niet al te gekke constructies bedenkt.
Helaas vatten sommige leden zaken te veel letterlijk op en denkt men
ineens mormoon af te moeten zijn.
Mormoon is een prachtige, unieke en historische benaming!
We kunnen ons introduceren als heilige der laatste dagen, ofwel mormoon,
ter verduidelijking. Daarna schakelen de meeste leden over naar Mormoon(s),
omdat de lange naam gewoon niet hanteerbaar is in normaal taalgebruik.
Bijvoorbeeld: we kunnen het hebben over "mormoonse theologie",
hetgeen volgens de richtlijnen liever niet "HLD-theologie"
moet worden genoemd. Wellicht kan e.e.a. worden vervangen door "de
theologie van de Kerk van Jezus Christus van de Heiligen der Laatste
Dagen", maar een dergelijke stortvloed van woorden om een eenvoudig
begrip aan te duiden wordt op den duur, vooral bij herhaling, bijzonder
irritant, en beperkt ook elke flexibiliteit in zinsconstructies.
We zijn dus nog steeds zowel Heiligen der Laatste Dagen als Mormonen,
en gebruiken de terminologie zoals ons deze het meest passend lijkt.
Naast het Boek van Mormon, het Mormoons Tabernakel Koor, mormoonse zendelingen,
en mormonen.nl, kennen we nu dus ook: Mormonen voor Vrede en Gerechtigheid!
Lang Leve het Mormonisme!
voetnoten:
(1) Van de hand van de Vlaamse schrijfster Renee Pasture verscheen de
bundel "Dwangbuis", een hartstochtelijke verwoording van bevrijding
en liefde in het licht van het herstelde evangelie. Het motto van de
bundel luidt: "Het is een lange weg alvorens een Mormoon een Heilige
der Laatste Dagen is".
(2) Deze samenvatting, met commentaar, is gebaseerd
op een engelstalig artikel van de hand van de mormoons-vlaamse auteur
Wilfried Decoo:
"From
Mormon to LDS in international perspective"
(3) stated in the Church Style Guide for the Media,
directly related to a statement from the First Presidency:
“Please avoid the use of “Mormon Church,” “LDS
Church” or “the Church of the Latter-day Saints.”
… When referring to Church members, the term “Latter-day
Saints” is preferred, though “Mormons” is acceptable.
“Mormon” is correctly used in proper names such as the Book
of Mormon, Mormon Tabernacle Choir or Mormon Trail, or when used as
an adjective in such expressions as “Mormon pioneers.” The
term “Mormonism” is acceptable in describing the combination
of doctrine, culture and lifestyle unique to The Church of Jesus Christ
of Latter-day Saints.”
(4) Voor een beter begrip van belangrijke historische
aanleidingen tot een zekere antipathie in de samenleving tegen "mormonen",
verwijzen we naar:
"De Blinde Rage
van de Anti-Mormoonse Literatuur (1850-1930)"
( MVG's webpagina "Mormonisme en Literatuur", derde
alinea)